Category: технологии

Строительство авианосцев в динамике

Для проверки одной идеи потребовалось набросать диаграммки по межвоенному строительству авианосцев в США и Японии. Однозначного подтверждения та идея в результате не получила, но вместо этого стали заметны некоторые закономерности, на которые ранее как-то не обращал внимания:   Collapse )

Уильям Гибсон, «Зимний рынок». Часть I.

Двадцать девять лет назад был опубликован роман, разделивший мой любимый жанр литературы – научную фантастику – на до и после «Нейромансера». А ещё он породил и новый поджанр, получивший нелепое название «киберпанк». Многие почему-то считают, что «киберпанк» – это когда про компутеры, искусственный интеллект и прочую вир­ту­аль­ную реальность. Но мне почему-то кажется, что здесь «более права» одна моя зна­ко­мая, у которой этот крайне нелюбимый ею поджанр в первую очередь ассоциировался с «запахом обоссанного ржавого железа». Или, выражаясь более политкорректно и на­у­ко­об­раз­но, «хай-тек нуар». Наверное, это действительно литература сильно «на любителя», что, во многом, подозреваю, связано ещё и с тем, что Уильяму Гибсону очень не повезло с русскими переводами. За одним исключением – переводом рассказа «Зимний рынок» А. Кор­же­нев­ско­го. Но, тем не менее, я когда-то сделал и свой перевод. Прежде всего потому, что, по-моему, этот рассказ – не только мой любимый, но это ещё и идеальный тест на совместимость с этим поджанром фантастики вообще. Если зацепит, значит вам стóит читать Гибсона (или смотреть фильмы Мамору Осии и т. д.). Если нет, значит это, скорей всего, просто не ваше. В общем, если вам не лень потратить время на 50 кБ текста, можете попробовать. Ну а я и так знаю, что мой перевод – самый лучший :)  Collapse )

P.S. Если что, претензии насчёт оффтопика не принимаются. Я, конечно, понимаю, что ни один нормальный человек не читал, что написано у меня в профиле, но там с самого начала было честно указано, что кроме некоего сражения, имеется ещё одна, интересующая меня тема :)